Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Bonjour à tous !
Je suis heureux de vous annoncer la publication imminente d'un nouveau livre sur l'escrime. Il s'agit de l'autobiographie du fleurettiste triple champion du monde (97, 98, 99) Sergei Golubitsky intitulée L'escrime dans la peau, traduite en français par mes soins. L'ouvrage sera disponible d'ici la fin de la semaine. J'indiquerai ici même les liens nécessaires en temps voulu. En attendant, pour tout renseignement complémentaire, je vous invite à aller visiter la page Facebook que je viens de créer ainsi que mon blog. Pour me contacter, vous pouvez utiliser les liens présents sur ces deux sites ou mon adresse mail florianbaude@fnac.net. Sportivement, Florian PS : le livre est préfacé par Erwann Le Pechoux, membre de l'équipe de France de fleuret !
Date de publication : 20/03/2013 22:48
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Accro
|
ça va être bien car Sergei c'est un client, sur les pistes et en dehors !!
Date de publication : 20/03/2013 22:50
|
|||
Newzorro
mon blog: http://www.newzorro.com/ |
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
C'est fait ! L'escrime dans la peau est disponible sur le site de mon imprimeur Lulu.com au prix de 18 €. Pour y accéder, il suffit de taper "escrime" dans la barre de recherche du site et c'est le premier résultat. Les achats sur Lulu se déroulent comme sur n'importe quel grand site de vente de livre (CB ou Paypal). Je viens de recevoir une copie de la version finale. Tout est nickel !
Infos de base sur le livre : Titre : L'escrime dans la peau. Auteur : Sergei Golubitsky. Traduction : Florian Baude. Préface : Erwann Le Pechoux. Format : 15,24 cm x 22,86 cm. Pages : 317. Pour tout renseignement complémentaire, vous pouvez utiliser les adresses suivantes : - Mon blog : L'escrime dans la peau (blog). - La page Facebook du livre : page Facebook. - Mon mail : florianbaude@fnac.net. Sportivement, Florian --)----------
Date de publication : 22/03/2013 15:39
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Vous êtes effectivement le premier. Bravo et merci !
Date de publication : 22/03/2013 16:05
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Au moins quatre exemplaires vendus lors de la première demi-journée de lancement ! Merci à tous !
Date de publication : 23/03/2013 10:13
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
De passage
|
c'est fait pour moi, un exemplaire de plus
bien sportivement
Date de publication : 23/03/2013 12:26
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Merci beaucoup ! N'hésitez pas à rejoindre la page Facebook officielle du livre et à vous inscrire à la newsletter de mon blog. Environ 7 exemplaires vendus depuis hier midi sur Lulu.com.
Je rappelle que le livre est préfacé par Erwann Le Pechoux ! Merci à tous les premiers acheteurs ! Sportivement, Florian
Date de publication : 23/03/2013 12:34
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Bonsoir à tous, je viens de créer une plaquette de présentation de L'escrime dans la peau au format pdf. J'en place ici une copie afin que vous puissiez diffuser l'info autour de vous si vous le souhaitez ou si le livre vous a plu, en l'envoyant par exemple par mail à un ami qui pourrait être intéressé.
Merci à tous ! Sportivement, Florian
Date de publication : 23/03/2013 22:41
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Accro
|
J'attends impatiemment les interventions de Canibalox, Markovich, Jeancri25 et Niconunnivu sur les multiples publications de Nairolf (que je trouve pour ma part tout à fait correctes, soit dit en passant)
il me tarde de les voir s'indigner sur l'aspect commercial, le caractère répétitif, le culte de l'autosatisfaction... Mais où sont nos héros? serait-ce uniquement ciblé sur Newzorro? si tel était le cas je le prendrais donc logiquement comme une affaire personnelle avec nos différents interlocuteurs avec duel à la clé...ben oui les gars, fini de grifouner fiévreusement planqués derrière vos clavier...réglons ça à l'ancienne: on se file un rencard dans une prochaine compet et on met ça sur la piste...n'oubliez pas vos cuirasses! Newzorro
Date de publication : 23/03/2013 23:43
|
|||
Newzorro
mon blog: http://www.newzorro.com/ |
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Je ne vais pas envahir le forum de toute façon. Je pense que c'est simplement l'endroit idéal pour parler d'un livre sur l'escrime lors des premiers jours de sa sortie. Je ne ferai plus remonter mes posts très longtemps, que personne ne s'inquiète ! Il sera inutile de se battre !
Date de publication : 23/03/2013 23:49
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Citation :
Il n'est pas question de faire 2 poids 2 mesures. Tant qu'il s'agit d'une opération "one shot" de lancement, ça ne "m'inquiète" pas plus que ça. Bon, maintenant, si tu nous remets ton fil sur le haut de la pile 3 fois par jour pendant un mois... Cela dit, je me demande quand même si, dans le cas de la sortie d'un livre en rapport avec le monde de l'escrime comme le tien (voire dans le cas de la création d'un blog comme celui de Chaoui) la publication d'un article de présentation dans la rubrique "A la une - Actualités" d'Escrime Info ne serait pas plus appropriée. L'article reste un moment à la une du site, on peut le commenter, etc. C'est le bon outil, je crois. Enfin, faut voir ça avec les modos... Bon, ça n'exclut pas non plus d'ouvrir un fil sur le forum au moment du lancement de l'affaire (et de le faire remonter quand il y a du nouveau, comme dans le cas des sites/blogs), il faut juste savoir le faire avec tact et modération. Dans tous les cas, bonne chance pour ton bouquin.
Date de publication : 24/03/2013 09:43
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Je viens de commander le livre sur Golubitski, je suis vraiment curieux de mieux comprendre ce champion hors-norme qui paraissait parfois arrogant sur la piste. Mais quel talent, il a vraiment dominé le fleuret à la fin des année 90, celui-là !
Et j'achèterai bien sûr le livre de Rob-le-chaoui quand il sortira, en fait c'est un peu Michel-Rob LerAudiard qui revisiterait le haut niveau de l'intérieur
Date de publication : 24/03/2013 10:01
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Merci du conseil et pour les encouragements ! J'ai envoyé un mail groupé à de nombreux clubs pour justement faire connaître le livre par d'autres canaux. Il m'intéresserait d'ailleurs de savoir s'il a bien été reçu. Je ne monopoliserai donc plus une ligne du forum bien longemps. Pas d'autres infos à ajouter dans l'immédiat.
Sportivement, Florian
Date de publication : 24/03/2013 10:01
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Merci billy ! Tu ne seras pas déçu. Le livre permet vraiment de comprendre qui est Sergei et comment on devient un champion. Son arrogance n'était qu'une apparence. Je discute souvent avec lui et il n'est pas, ou peut-être plus, du tout comme cela !
Date de publication : 24/03/2013 10:10
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
En vente sur Amazon !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
J'ai le plaisir de vous informer que depuis ce matin L'escrime dans la peau est également en vente sur Amazon à cette adresse : L'escrime dans la peau.
Vous pouvez néanmoins toujours le commander directement sur le site de mon imprimeur Lulu.com à cette adresse : L'escrime dans la peau sur Lulu. N'oubliez pas de consulter la page Facebook officielle pour les dernières infos ! Florian
Date de publication : 05/04/2013 13:54
|
|||
|
Re: En vente sur Amazon !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
J’ai achevé la lecture du livre, publié à l’origine en anglais en 2004.
En premier lieu, je crois qu’il est utile de dire que c’est un livre dans lequel on se plonge facilement et dont on reprend la lecture avec plaisir. Après tout, ce n’est pas le cas de tous les livres, et pour ma part, m’intéressant beaucoup à l’escrime, mais à peu près pas du tout aux compétitions de haut niveau, il ne me paraissait pas évident, a priori, que j’y trouve un intérêt suffisant. Sergei Golubitsky, je ne le connaissais pas vraiment. J’avais dû entendre son nom lorsqu’il atteignait l’acmé de sa carrière, j’ai dû, sans doute, le voir arbitrer aux championnats du monde de Nîmes, en 2001. À part cela, c’était pour moi un escrimeur avec un palmarès impressionnant, mais parmi d’autres. Maintenant, je le connais mieux. Le personnage a ses bons côtés et une face un peu plus sombre que l’on peut entrevoir en grattant sous la surface d’une telle autobiographie. Tout d’abord, ce qui m’a impressionné, c’est, qu’au travers du livre, on sent la transpiration. Cela n’a manifestement pas été de tout repos. Golubitsky est un produit du système soviétique, et on devine bien que la vie y est rude : il n’y a que peu de confort dans cette vie d’athlète. Le plus amusant, c’est cette impression qu’il a passé une partie de sa vie dans les trains pour aller de centres d’entraînement en compétitions ; ainsi, il parle souvent de ses 20 à 30H de train pour rejoindre tel ou tel lieu. Autre aspect sympathique du personnage, c’est qu’il sait aussi admirer les autres champions, et que fort heureusement, il n’est pas autocentré sur ses performances à lui. Passons au côté plus rugueux du personnage. Bon, Sergei est là pour gagner, dans les règles… ou en jouant avec elles. Personnellement, je ne connaissais pas sa carrière, et il n’en aurait pas parlé, je ne l’aurais pas su ; mais sans doute, ceux qui sont plus informés l’attendaient sur le sujet : en l’occurrence, la question des soupçons de dopage et de trucage. Hélas ! le milieu sportif de haut niveau étant ce qu’il est, on ne s’intéresse qu’à ceux qui sont en haut de la pyramide, et il est compréhensible qu’en conséquence, ceux qui entrevoient le sommet hésitent à recourir à un petit coup de pouce pour y grimper. Golubitsky traite donc de ce sujet, en affirmant par deux fois, qu’il a physiologiquement, un taux de testostérone plus haut que la moyenne. Je ne sais qu’en penser, mais cela instille toujours le doute. Ensuite, la question du trucage des matchs. Il le nie clairement pour les finales de compétitions. Par contre, il le revendique, je pense comme beaucoup d’autres, pour l’ancien système de poule qui était en vigueur jusqu’au début des années 90. Il y avait des petits arrangements pour se laisser gagner et se renvoyer l’ascenseur ensuite. C’était, je crois, une vieille pratique dans le milieu de l’escrime, jusqu’à ce que les formules de compétitions soient enfin modifiées. Autre point plus ou moins « réglo », ce sont les pressions et la manière de les exercer sur l’arbitre, qu’il évoque brièvement vers la fin du livre. Le jeu sur les limites des règles, c’est une question qui touche tous les sports, vieille comme le sport. Mais il est des points plus actuels, propres à chaque sport. Ainsi, Golubitsky traite-t-il rapidement la question des coups fouettés (ou lancés) : oui, il les a pratiqués, plutôt bien, mais pour lui, ce n’était qu’un plus dans son arsenal d’escrimeur. La question de la légitimité de tels coups, il l’évacue par un : "que voulez-vous mon bon monsieur, l’escrime évolue" ! (je caricature). C’est un peu court à mes yeux comme argument. D’autant plus lorsqu’il se met à défendre la prise en compte correct des attaques sur la préparation, là, il devient plus prolixe ; on pourrait ironiquement alors lui opposer un : "que voulez-vous mon bon monsieur, l’escrime évolue" !… Je pense qu’alors, il saisirait le désagrément de ce type d’argument. Par contre, il me semble par trop optimiste lorsqu’il prétend que l’attaque sur la préparation est bien prise en compte (voire trop) dorénavant. Concernant cette face plus sombre du personnage, Golubitsky termine son livre par un épilogue qui m’a fait douter de sa totale sincérité dans cet ouvrage. Il y remercie particulièrement, de manière assez touchante, un homme, un Français : Xavier Boissoye. Or, quand on veut jouer sur les cordes sensibles, il est des erreurs qui ne sont pas tenables. Parce que le français en question s’appelle Boissaye, et non Boissoye (il est décédé en 2010 – et j’ai vérifié que l’erreur apparaissait bien dès le livre en anglais). Est-ce que vous me prendriez au sérieux si je vous écrivais que vous êtes, à mes yeux, le plus grands tireurs de tous les temps, Monsieur Serguei Golubytski ? Pour finir sur Golubitsky, ce qui lui a permis d’atteindre les sommets de l’escrime mondiale, c’est sans doute qu’il est un monomaniaque de l’escrime, et qu’il y a consacré sa vie, même au-delà du raisonnable, avouant lui-même avoir pêché par surentraînement. J’évoquerais la métaphore à propos des répliquants dans le Blade runner de Ridley Scott : plus une étoile brille fort, moins elle dure. Son passage de l’autre côté du miroir ne s’est pas fait qu’au prix d’un dépit qu’on sent entre les lignes : lorsqu’il devient entraîneur, il regrette manifestement le manque de détermination des tireurs qui viennent recourir à ses services. Alors, si Sergei Golubitsky est un grand champion, a-t-il écrit un grand livre ? Non, c’est un livre plutôt agréable, mais ce n’est certainement pas un grand livre. Le fil qui le parcourt, c’est la carrière de cet escrimeur, qui, comme cela se faisait dans le système soviétique, a tenu le journal de ces scores, ce qui lui permet de retracer sa carrière précisément. Mais pour que ce livre fût un grand livre, il eût fallu qu’il vise d’autres desseins. Ce n’est pas un livre très littéraire, le style est assez plat : et cela s’explique d’ailleurs par le fait que ce n’est pas un écrivain et qu’il a dû écrire dans une autre langue que la sienne ; d’ailleurs, je pose la question ici : en quelle langue a-t-il écrit ? (Golubitsky a pratiqué d’abord le russe, puis l’ukrainien, et parle anglais). Le manque de dimension littéraire n’est pas un reproche : on sait à quoi s’attendre en principe de la part d’un sportif. Là ou par contre, j’exprimerais plus nettement mes regrets, c’est sur le fait qu’il se limite essentiellement et surtout à retracer la carrière de Sergei Golubitsky. Pour dire les choses plus nettement, j’aurais souhaité qu’il apporte une véritable vision de l’escrime, qu’il discute de son évolution passée ou future, qu’ils fournissent ses conseils d’entraînement… On ne peut pas affirmer qu’il ne le fasse pas, mais cela tient une place vraiment marginale dans l’ouvrage, et finalement, le fond du livre se limite à présenter la carrière de Sergei Golubitsky. Dommage ! mais c’est sans doute l’objectif qu’il s’était donné, et on ne peut pas l’accuser d’y avoir failli. Pour finir ce long commentaire, je parlerai de cette édition française. Comme je le disais, ce n’est pas un œuvre littéraire, mais la traduction me paraît bonne (je ne le dis pas par rapport à la fidélité à la langue originale, mais simplement par le fait que le texte français se lit bien). Juste un petit détail sur la traduction : l’expression de "finale des huit" utilisée pour les compétitions avant le changement des formules de compétition, est-il le terme d’époque en français ou une traduction ? Quelques autres petits détails d’édition, cette fois-ci. Il y a des petits encadrés dans le texte, qui correspondent à la reprise de phrases clefs : ils ne servent pas à grand-chose et sont un peu redondants inutilement avec le texte. Sont-ils présents dans l’édition originale ? Dernier petit regret : les photos n’ont pas une grande importance, cependant je trouve dommage que Lulu.com ne soit pas capable d’imprimer dans une meilleure qualité ces photos en noir et blanc. Il me semble qu’avec les moyens modernes, on arrive facilement à des résultats bien meilleurs. Pour finir, je crois utile d’encourager l’initiative de cette publication. Il y a beaucoup d’autres ouvrages qu’on pourrait souhaiter voir traduit : peut-être le Nadi on fencing, et puis surtout une grande partie du catalogue de Sword play books, ce qui nous permettrait d’accéder à de nombreux auteurs et maître d’armes de l’Europe de l’est ou du nord : Understanding fencing de Zbigniew Czajkowski, Epee fencing de Imre Vasse, Epee 2.0 de Johan Harmenberg, Electric foil fencing de Istvan Lukovich, Fencing and the master de Laszlo Szabo…
Date de publication : 07/04/2013 20:09
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Bonjour, merci pour votre achat, votre lecture et votre longue critique.
Etant le traducteur et l'éditeur de L'escrime dans la peau, je vais pouvoir répondre sans mal à vos remarques concernant la traduction et la mise en forme du texte. Pour ce qui est de la qualité du contenu narratif du livre, chacun est libre de critiquer ou de complimenter ses différents aspects comme il l'entend. L'expression "finale de 8" ou "à 8" (et pas "des" huit, il ne me semble pas avoir écrit ça) est synonyme de "tableau de huit". J'ai dû employer les deux indifféremment. Disons qu'à l'époque on qualifiait de finale la réusnion des quarts, des demis et de "la" finale. Les cadres mettant en avant certaines phrases du texte considérées comme importantes par Sergei étaient déjà présentes dans l'original. Je les ai donc conservées pour rester fidèle à ses choix de présentation. Le nom Xavier Boissoye aurait peut-être dû être Boissaye il est vrai, après vérification ici et là sur le Net. Je pense que Sergei avait dû lui demander son nom et il a simplement noté ce qu'il avait retenu. En 2004, lorsque le livre a été rédigé, l'orthographe du nom de ce monsieur aurait peut-être été difficile à retrouver. L'essentiel est la phrase prononcée par cette personne à la fin du livre. Sergei a écrit son livre en anglais. C'est la langue que nous utilisons d'ailleurs pour communiquer régulièrement par mail ou sur Facebook. Il travaille d'ailleurs actuellement en Californie et utilise cette langue pour communiquer avec son épouse allemande. Pour ce qui est de l'impression, le fichier pdf que j'ai fourni à l'imprimeur contenait des illustrations en couleurs, mais l'impression couleurs aurait doublé, voire triplé le coût du livre. Les illustrations de la version originale (un peu moins nombreuses que dans ma version) sont d'une qualité équivalente à celle de la version française. Maintenant que le livre est en vente sur Amazon (avec six semaines d'avance), la qualité d'impression des images sera peut-être très légèrement différente. Ou pas. Difficile à dire. Mais j'estime que dans la version Lulu elles sont déjà tout à fait correctes, même si on pourrait rêver encore mieux. Concernant d'autres traductions possibles, j'ai été en contact plusieurs fois avec Johan Harmenberg et il est envisageable que je traduise Epee 2.0. Disons que si Johan souhaite publier son livre en français un jour, je me chargerai de la traduction. Sportivement, Florian
Date de publication : 07/04/2013 20:48
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Je viens également de le recevoir et je vais très m'y mettre.
En tout cas, bon boulot Florian!
Date de publication : 08/04/2013 22:50
|
|||
"Si vous sautez dans un puits, la providence n'est pas obligée d'aller vous y chercher"
(Proverbe Persan) |
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Merci beaucoup ! Bonne lecture !
Date de publication : 08/04/2013 22:56
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Sergei Golubitsky et les trois versions de son autobiographie : en anglais, en français et en russe !
Date de publication : 12/04/2013 07:39
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Bonjour à tous, je vous propose pour le début de l’été une réduction de 30 % sur “L’escrime dans la peau”, l’autobiographie du triple champion du monde Sergei Golubitsky que j’ai traduite en français. Cette réduction n’est valable que sur le site Lulu.com. Le livre est également disponible sur Amazon au prix de 18 €, sans frais de port.
Sportivement, Florian
Date de publication : 19/06/2013 18:30
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Bonjour à tous ! Si vous cherchez en cette rentrée sportive un livre original sur l’escrime, je vous invite à lire L’escrime dans la peau, l’autobiographie du fleurettiste triple champion du monde (97, 98, 99) Sergei Golubitsky traduite de l’anglais par mes soins et publiée il y a quelques mois. Sergei (photo plus haut dans ce fil de discussion) y raconte sa carrière au plus haut niveau, de ses premiers pas dans une salle d’armes jusqu’aux plus hautes marches des podiums internationaux et nous permet de vivre de l’intérieur les séances d’entraînement d'un athlète et nombre de matchs épiques (Coupes du monde, Championnats du monde, Championnats d’Europe et J.O.).
L’escrime dans la peau est disponible sur Amazon.fr. Sportivement, Florian
Date de publication : 22/09/2013 10:46
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Noël approche ! Si vous cherchez un livre original et vivant sur l'escrime à offrir à un passionné, pensez à L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky, préfacé par Erwann Le Pechoux (voir description dans le commentaire précédent), toujours disponible sur Amazon.fr !
Bonnes fêtes à tous ! Sportivement, Nairolf
Date de publication : 14/12/2013 11:01
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Accro
|
Citation :
Dites donc, vous vous y êtes pris comme un manche avec Harmenberg. Parce qu'il y existe une traduction italienne de epee 2.0 par Ruggero Ceci, gratuite, et avec le consentement de l'auteur et de son éditeur. Téléchargement : http://www.piacenzascherma.it/Pettore ... article&id=198&Itemid=473
Date de publication : 24/02/2018 19:54
|
|||
|
Re: Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Citation :
Et je suis preneur de la VO, si Johan Harenberg et son éditeur ont autorisé leur consentement ;)... Alors si il existe un lien pour le lire...avant de le récupérer en physique, je suis intéressé :D
Date de publication : 24/02/2018 21:49
|
|||
"S'élever pour vaincre"
|
||||
|
Re : Publication d'un nouveau livre sur l'escrime !
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Cher Féraud, libre à vous de passer six mois à traduire un bouquin sans être payé. Moi je n'ai plus le temps. Je préfère me consacrer à l'écriture de mes propres ouvrages le soir après le boulot. "L'escrime dans la peau", ma traduction du bouquin de Sergei Golubitsky est toujours disponible. C'était un travail bénévole. Passionnant mais d'autres volontaires devront se charger des ouvrages d'Harmenberg et autres (faciles à lire en anglais pour les amateurs). Vous pouvez aussi lire mon roman sur l'escrime intitulé "Les Lames Sauvages", écrit directement en français quant à lui.
Date de publication : 24/02/2018 22:29
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|
Re : Publication d
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Un grand bravo à Erwann Le Pechoux, préfacier de L'escrime dans la peau, et à ses coéquipiers pour cette magnifique victoire à Tokyo !
Date de publication : 01/08/2021 20:20
|
|||
Auteur du roman Les Lames Sauvages et traducteur de L'escrime dans la peau de Sergei Golubitsky (préfacé par Erwann Le Pechoux) et de The Master's Notebook de Rémy Delhomme.
|
||||
|