Bas Sujet précédent
Sujet suivant
S'enregistrer pour participerSujet verrouillé
Re: dure réalité
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
C'ets désolant de réalisme.
Date de publication : 18/03/2003 06:51
|
|||
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi |
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
"La stoccata deve essere assegnata al tiratore di destra, di sinistra o a nessuno?"
Ceux qui ont fait le quizz d'arbitrage ont dû commencer par décrypter cette phrase en Italien. Horreur, n'est ce pas ? Tout en Français s'il vous plait ! Mais dites donc, si on se plaçait du côté des allemands, scandinaves, chinois etc... Ils ont la même réaction de recul devant un texte français! Ils ont raison, au moins de poser la question:"mais pourquoi diable conserve-t-on l'exclusivité d'une langue qui est loin d'être la plus parlée dans le monde"? Quil y ait une longue tradition française dans l'escrime, nul ne le conteste, mais là n'est pas la question. Nous sommes dans un monde qui bouge et il faut faire les adaptations nécessaires. Alors si l'anglais, devenant langue officielle de l'escrime, permettait ainsi un essor de la pratique dans le monde, je ne vois pas en quoi notre sport y perdrait son âme. Rappelez-vous que de nombreuses fois dans les forums nous déplorons l'immobilisme des dirigeants. Soyons cohérents. Le problème est qu'il sera difficile de trouver un consensus concernant les thèmes "intouchables" et les autres. Au fait, aurions-nous choisi et pratiqué en compétition un sport dont la langue officielle aurait été le Roumain ou le Polonais?
Date de publication : 18/03/2003 07:38
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Citation :
Pas horrible du tout, au contraire, c'est intéressant de voir comment se véhicule une meme pensée dans des langues différentes (surtout qu'entre français et italien, grâce à Jules C., on a quelques bases communes...! L'escrime n'est pas la seule discipline qui recourt au français.... la danse classique aussi, en dépit même du fait qu'il y ait une grosse tradition en russie. Les danseurs seraient-ils plus conciliants que les escrimeurs ? (en fait, il faut que je vous dise qu'en matière de danse classique, le français est incontournable, parce que le nom meme des pas et des figures n'a jamais été traduit) Donc les danseurs(euses) sont simplement plus pavloviens En escrime, il n'y a pas que du français, il y a aussi l'influence de l'école italienne dans le vocabulaire. Savoir si l'on va pratiquert un sport en fonction de sa langue véhiculaire me semble un faux problème, parce que : - quand on commence jeune, on n'appréhende pas cela comme un probleme, - quand on aime bien quelque chose, on s'adapte judo : mate - ippon boxe : KO au 3eme round - uppercut tout le monde comprend Et c'est un bien je crois pour l'intellect de faire quelques efforts de temps en temps Après, savoir si on veut changer pour une autre langue, ou garder les racines historiques, c'est une question de feeling de chacun, et c'est la majorité (ou le lobbying) qui l'emportera. Ce n'est pas vraiment une grande avancée. Il me semblerait plus judicieux, par contre, de tirer la gestuelle du langage des sourds-et malentendants (mais là encore, il n'y a pas d'universalité) au moins, ça profiterait à ceux qu'on oublie tout le temps...
Date de publication : 18/03/2003 08:57
|
|||
|
certes mais...
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
je trouve que le probleme actuel se situe à deux niveaux : certains arbitres internationaux n'utilisent pas le français (surtout des allemands) ou alors avec une reticence evidente ...qui les rend difficilement comprehensibles (les armes de convention necessitant naturellement plus d'explications ..;MAIS SURTOUT des arbitres utilisent un sabir matiné de français ,utilisant à mauvais escient le terme français approprié... "parade/riposte" se revelant mis à toutes les sauces les plus inattendues
Date de publication : 18/03/2003 09:54
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Officiellement, le Français est LA langue diplomatique.. Tout les textes de Droits INTERNATIONAL sont (étaient ?) rédigés en Français..
Pas pour la quantité de personne qui parle cette langue dans le monde.... mais bel et bien pour la RICHESSE du vocabulaire. C'est de loin (avec le chinois Mandarin) la Langue la plus Riche du monde... A l'époque où les Règles du jeu (tous sports confondus d'ailleurs) ont du être écrites noir sur blanc (lors de la rénovations des JO.... et donc l'apparition des premieres Fédé Internationales) il a falut choisir une langue officielle. Les gens de la "haute", formait les bases des Dites F.I. et il était Normal de maitriser le français.... Le choix fût rapide et unanime.. Et il faudrait changer tout ça pour quoi ? De toutes façons maintenant y a les GESTES !!!! et les documents officiels de la FIE sont Déjà TOUS TRADUITS en Anglais et Espagnol... Beaucoup de bruits pour rien.... mais je reste pro français... surtout en ce moment.... GWB Enc... :vtff:
Date de publication : 18/03/2003 12:28
|
|||
|
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Bavard
|
Je ne voudrais pas te contredire, cher Maître, mais il me semble que l'anglais a un vocabulaire plus riche que le français, en raison de ses racines à la fois latines et germaniques.... C'est aussi une langue moins abstraite que le français, il y a donc plus de mots pour décrire la réalité, par exemple tout ce qui se rapporte aux cinq sens. C'est à vérifier 'scientifiquement' mais je ne crois pas me tromper....
Dans tous les cas, ça n'empêche pas qu'on garde le français pour certaines choses, même s'il faut rester flexible. Une langue est avant tout un moyen de COMMUNICATION!... Ca ne sert à rien de faire du chauvinisme franco-français pour le seul plaisir de mater nos grands "ennemis" les Américains et les Anglais.
Date de publication : 18/03/2003 13:47
|
|||
|
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Bavard
|
Voilà ce que je voulais ajouter...
Date de publication : 18/03/2003 13:49
|
|||
|
||||
|
Re: FIE
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
il commence à nous gonfler ce Roch, c'est encore un coup contre Abric.
Que la langue officelle de l'escrime soit le Français est et doit rester culturel et il faut se battre pour cela. Demander à nos judoka ce qu'il penserait de changer le Japonnais en anglais (Hippon : I grab your as and smatch your head under my belly), ou pourquoi pas en Francais puisqu'on est champion du monde (Wazari : j'te pete le bras, et te fais bouffer la poussiere) .... pas facile !!!!!! Roch, on te Hippon !
Date de publication : 18/03/2003 13:54
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Erol,
retourne à la salle d'armes et va m'analyser un phase d'arme en anglais. Meme les anglais, arbitrant leurs pauv' compet, n'arrive pas à arbitrer en anglais avec leur vocabulaire. Et quand ils recoivent des étrangers, les vrais arbitres sont heureux de pouvoirs arbitrer en Français car ils connaissent les termes. En bref, ils sont meilleurs en francais qu'en anglais.
Date de publication : 18/03/2003 13:58
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Bavard
|
J'ai jamais dit le contraire, je corrigeais juste une erreur de Nidian, c'est tout! Je n'ai jamais dit qu'il fallait que l'escrime passe en anglais. On est en français, qu'on y reste, comme dans les cas du judo ou de la boxe cités précédemment... C'est pas un problème. En revanche, j'en ai marre de tous ces Français qui 1) ne veulent pas apprendre les langues étrangères (quelles qu'elles soient) (et donc s'ouvrir à l'étranger) et 2) qui veulent que le français reste toujours la langue numéro 1. Comme le disait un message précédent, il faut aussi penser aux autres, qui peuvent aussi avoir des difficultés! Je le répète, le but est de communiquer (et ça pourrait aider dans bcp de situations...) Il faudrait donc par exemple aider les étrangers à mieux maîtriser le français de l'escrime. De toute façon, le problème se poserait avec n'importe quelle langue...
[/quote] Et quand ils recoivent des étrangers, les vrais arbitres sont heureux de pouvoirs arbitrer en Français car ils connaissent les termes. En bref, ils sont meilleurs en francais qu'en anglais.[/quote] J'ai pour ma part fait un saison en Australie, où les matches étaient en fait arbitrés à moitié en français et en anglais, une langue un peu hybride. Je suis d'accord que pour des compets internationales, il faut que tout le monde se comprenne, mais je doute du fait qu'il soient "meilleurs en français qu'en anglais". C'est juste une convention...
Date de publication : 18/03/2003 14:19
|
|||
|
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Bavard
|
juste une précision à propos de l'Australie:cette "langue hybride" ne marchait pas trop mal.
Date de publication : 18/03/2003 14:22
|
|||
|
||||
|
Re: objectivité
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
soyons clairs :nous preferons pour diverses raisons que l'escrime soit arbitrée en français, ;la principale etant la tradition,la deuxieme etant que cela nous est familier,la troisieme :(chacun met ce qu'il pense) MAIS on ne peut pas soutenir que le français soit irremplaçable : à ma connaissance,il existe des termes d'escrime en anglais,allemand et espagnol EQUIVALENTS :seules les "quarte,quinte,octave...etc" ainsi que "coupé"ou autres actions simples sont usités tels quels......desolé, je ne sais que dire pour les langues slaves et orientales
Date de publication : 18/03/2003 15:40
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Je persiste à dire que le vocxabulaire Français est plus riche que celui Anglais..
Y a qu'a regarder l'épaisseur (l'épée, sir ...)de nos dicos par rapport aux leurs.... en Français.... tout à un mot qui lui est attribué.... pas de UP ou DOWN qui enrichi la phrase... De plus il me semble que nous avons également des racines autres que Française dans notre Langue (vivante encore...) espagnol, Italien, et meme Anglais... ma foi... Le meilleur exemple: RIPOSTE... qui veut dire Réponse en Italien si je ne m'abuse... Mil Bizzzz EROL....
Date de publication : 18/03/2003 16:36
|
|||
|
||||
|
pas d'accord l'occitan !
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
je crois qu'il faudrait que tu reconnaisse ,ce qui d'ailleurs n'a rien à voir avec la question,que l'anglais (le vrai,pas l'americano-asiatique ) a une richesse lexicale plus grande que le français ;c'est communement admis ! ....pour te consoler ,cette richesse est plus importante dans la langue parlée à Toulouse que dans celle parlée à Paris !
Date de publication : 18/03/2003 16:46
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Accro
|
"Quand un peuple n'ose plus défendre sa langue, il est mûr pour l'esclavage." (Rémi de Gourmont, Ecrivain Français).
Continuons le combat!!!
Date de publication : 18/03/2003 17:57
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Bavard
|
Merci Vieux Bretteur de voler à mon secours.... Et en ce qui concerne la langue de l'escrime, merci d'avoir formulé clairement les idées que, dans mon énervement, je n'avais pas trop su mettre en ordre...
Quant à toi, cher Nidian, chacun son domaine: je promets de ne pas te contredire pour ce qui concerne l'escrime, mais laisse moi le dernier mot pour les langues! Sans rancune et Mille Bizzzz bien sûr!
Date de publication : 18/03/2003 18:00
|
|||
|
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Accro
|
Et voilà les Toulousains se becotent sur le net... On n'est pas sous les douches là !!!!
Date de publication : 18/03/2003 18:05
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Citation :
Pour quoi tu dis ça....con ? Putain, àToulouse on Cause pareil qu'ailleureux,con....
Date de publication : 18/03/2003 18:29
|
|||
|
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Dort sur place
|
J'en reviens à l'histoire de la boxe et du judo qui sont, à l'instar de l'escrime des sports de combat. Chacun a conservé sa langue d'origine (même le golf par ex., dans une autre mesure!!), pourquoi pas nous?
Et pour ceux qui disent que nous ne sommes pas assez ouvert, pas d'accord : le week-end dernier, j'ai arbitré au "challenge international JP Delannoy", qui se déroule tous les ans à Monéteau, et où des anglais (parfois des allemands) font le déplacement... Mes phrases d'armes étaient bien sùr en français, par contre lorsque les rosbeefs sont venus me demander des explications (c'était du sabre), je leur ai répondu dans leur langue, avec quelques difficultés OK (put... comment on dit "batté"???!!!), mais le résultat est qu'ils avaient ET compris la phrase d'arme, ET compris ma justification... Alors pourquoi se prendre le chou pour changer les terminaisons qui restent très bien adaptées??? P.S : j'ai l'air chauvin comme ça, mais je suis le premier à pester quand il nous francise un terme anglais (comme l'@ -arobase- qui doit désormais se dire "arrobe", avec 2 r SVP!!!!)
Date de publication : 18/03/2003 19:08
|
|||
u------ Furball ------u
|
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Dort sur place
|
FRANCE, Ta culture fout le camp!!!
Date de publication : 18/03/2003 19:09
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Assez d'accord avec vos propos, le français à toujours été la langue officielle et il me semble qu'elle doit y rester.
seulement, quand vous entendez cette fleurettiste britannique qui pense que le français fait plus "élitiste", bouleversante de connerie. - En quoi le français fait il plus bourgeois que l'anglais? - beaucoup de sports sont en anglais, faut-il perdre notre âme et notre tradition qu'un groupe d'anglophone fainéants sur les bord ne veulent pas faire l'effort de parler français? - Allons- nous demander aux Judokas, de parler anglais? Alors de 2 choses l'une : soit on se bat pour une culture et une tradition ("la Vieille Europe"), comme le disais récement un Grand Guignol. (Vieille europe qui a une histoire et un passé, pas comme certains pays qui n'ont rien) Soit on cède devant ces gens qui veulent tous angliciser, pour ne pas faire d'effort. Quant aux réflexions du type"l'anglais est la langue la plus parlé", arrêtons car le japonais n'est pas la langue la plus parlée et les judokas continuent de parler cette langue. Pour revenir aux propos de Nidian, complètement d'accord avec toi: le chinois et le français sont les langues les plus riches du monde, mais peut de gens le savent. Et surtout parler la même que le Foot: à non!!!!!!
Date de publication : 18/03/2003 22:36
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
POUAAAAHH !!! le foot !!!!!!
Date de publication : 19/03/2003 09:45
|
|||
|
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Modérateur
|
Citation :
Quant aux réflexions du type"l'anglais est la langue la plus parlé", la langue la plus parlé est le chinois!!:)
Date de publication : 19/03/2003 10:45
|
|||
|
Re à Nidian
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
bien qu'etant un hybride tres cosmopolite, j'ai un arriere grand pere et un grand pere toulousains !!! "personne n'est parfait"
Date de publication : 19/03/2003 10:52
|
|||
|
Re: LA + RICHE
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Je ne comprends pas l'expression : la plus riche.
Désolée de jouer à la c.. tout le temps, mais dans mes études linguistiques, on (=un distingué titulaire d'une chaire de linguistique dans une "antique" université parisienne) m'a toujours appris que ce qui faisait la richesse d'une langue, c'était sa capacité à créer des néologismes (mots nouveaux). Or, à mon avis le français n'est pas bien outillé pour ça... l'anglais, mais surtout l'allemand, sont bien plus en mesure d'exprimer des concepts en créant des mots à partir de leur base linguistique (mots accolés, préfixe et suffixes...) Par ailleurs, puisque vous "glougloutez" que le français est l'une des deux plus riches langues du monde (par le volume de vocabulaire existant), posez vous la question de savoir combien de mots de ce vocabulaire vous utilisez couramment (et a fortiori en escrime) ! Une langue n'est riche que si elle est utilisée. Souvenez-vous que M. Giscard d'Estaing, qui a été reconnu pour la richesse exceptionnelle de son vocabulaire, n'utilisait que 3000 mots (soit à peu près 10 prcent du vocabulaire global) et que le français moyen n'en utilise même pas la moitié. Tiens, les ex-crimeurs ! Savez-vous ce qu'est une flanconnade ? (sans vous ruer sur le dico SVP) En ce qui me concerne, je n'ai pas d'a priori sur le fait d'utiliser telle ou telle autre langue. Certains l'ont souligné : le principal étant que tout le monde se comprenne. J'observe toutefois qu'il serait idiot de remplacer une langue déjà utilisée par une autre, ce qui supposerait la mise à niveau de tas de gens dont la langue maternelle est encore différente et qui ont déjà ingurgité un vocabulaire étranger. S'il fallait absolument changer, pourquoi ne pas proposer l'une des deux langues universelles ? Peut-être que ça mettrait tout le monde d'accord. Je propose le volapück (quelle tâche, je ne sais même pas comment ça s'écrit !) A propos, je vous recommande, si vous ne le connaissez pas déjà, "Le français dans tous les sens", ouvrage édifiant sur la construction du français moderne, ce qui vous permettra peut-être de relativiser un peu votre position. Bref, dire que la langue est riche, n'est pas un argument pertinent pour la conservation du français comme langue véhiculaire de l'escrime. Dire que vous voulez la conserver parce qu'il s'agit de ne pas se faire bouffer par les anglophones n'est pas mieux, mais c'est plus honnête Et sur tout ceci, qu'en pensent nos amis canadiens ?
Date de publication : 19/03/2003 11:04
|
|||
|
Re: LA VIEILLE EUROPE
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Ha bon, l'Anglais n'est pas une langue de la vieille Europe ?
Date de publication : 19/03/2003 11:06
|
|||
|
une fois de plus:oui à Trisha
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
...et à son humeur peccante NB je croyais que volapuk ne prenait pas de c mais comme j'ai souvent tort sur ce site....
Date de publication : 19/03/2003 11:32
|
|||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Le Volapuk est une langue articielle à racine plutôt germanique.
L'esperanto et l'ido sont des langues artificielles à tendances plutôt latine. Cela conviendrait mieux à tous nos gens du Sud. Sinon, quelques liens sur l'esperanto : Cours (pdf) Le petit cours d'esperanto Pages sur l'IDO avec un manuel Mais je n'ai pas trouvé de cours sur le Volapuk.
Date de publication : 19/03/2003 11:47
|
|||
michel
-)-----o "Tout le secret des armes ne consiste qu'en deux choses, à donner et à ne point recevoir" "Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément." |
||||
|
Re:
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Trisha,
Pour répondre à ta question sur la flanconnade, il me semble, sauf erreur de ma part, qu'il s'agit d'une vieille expression, qui n'est plus usitée au jour d'aujourd'hui: et qui correspond en fait au Croisé (tous mes collègues le savent, c'est une prise de fer où l'on sempare du fer de l'adversaire dans une ligne pour l'amener dans la ligne basse du même côté ex : quarte croisé septime). Corriges- moi si tu n'est pas d'accord.
Date de publication : 19/03/2003 11:49
|
|||
|
S'enregistrer pour participerSujet verrouillé