Juste une blessure superficielle - Tactiques en escrime
|
||||
---|---|---|---|---|
Habitué
|
Les études technico-tactiques étant devenues bien rares en français (pour ne pas dire inexistantes), je vous livre une découverte au hasard, d'un article écrit par Emile Michel Hobo qui, parmi ses nombreux talents, semble être également maître d'armes.
Emile Michel Hobo est néerlandais et son article a été publié en 2010 par l'Académie d'armes internationale... en anglais. Je laisse l'appréciation de l'article à votre perspicacité. Just a Flesh Wound - Fencing Tactics (pdf de 64 pages - 275ko)
Date de publication : 24/10/2011 20:45
|
|||
|
Re: Juste une blessure superficielle - Tactiques en escrime
|
||||
---|---|---|---|---|
De passage
|
bonjour à toutes et tous .. je m'appelle Thierry et je suis un nouveau membre du forum.
S'il vous plait quelqu'un peut reposter le document du maître Emile Michel Hobo "Juste une blessure superficielle - Tactiques en escrime" .ce dernier n'est plus dispo à l'adresse web ci-dessus.
Date de publication : 27/12/2012 10:26
|
|||
|
Re: Juste une blessure superficielle - Tactiques en escrime
|
||||
---|---|---|---|---|
Fait partie des meubles
|
Citation :
Le voilà en fichier joint. Bonne lecture, et éventuelle traduction
Date de publication : 28/12/2012 19:20
|
|||
Vulnerant omnes,
ultima necat |
||||
|
Re: Juste une blessure superficielle - Tactiques en escrime
|
||||
---|---|---|---|---|
De passage
|
merci viellelame et ensiludium
c'est sûr une traduction en langue de Molière sera un must :)
Date de publication : 01/01/2013 20:34
|
|||
|
Re: Juste une blessure superficielle - Tactiques en escrime
|
||||
---|---|---|---|---|
Bavard
|
je pourais avoir la traduction en français svp
merci!
Date de publication : 20/01/2013 12:11
|
|||
|